
jueves,
23 de mayo de 2013
Donnerstag,
23. Mai 2013
Horas/Uhr
"En ti debe arder lo que quieres encender en otros".
"In Dir muss brennen, was Du in anderen entzünden willst."
San Agustín / Augustinus
La película protagonizada por Gael García Bernal conquista los cines alemanes desde el pasado 7 de marzo de 2013 / Der von Gael García Bernal gespielten Film erobert seit dem letzten 7. März 2013 die deutschen Kinos
leer más/weiterlesen...La Congregación Luterana Berlin-Hermsdorf y la comunidad católica Maria Gnaden organizan recaudo de fondos para Guatemala / Die Evangelische Kirchengemeinde Berlin-Hermsdorf und die Katholische Kirche Maria Gnaden sammeln Spenden...
leer más/weiterlesen...El ciclo de cine colombiano se lleva a cabo entre el 4 de marzo y el 15 de abril en el teatro "Babylon Mitte" / Die kolumbianische Filmreihe findet zwischen dem 4. März und dem 15. April im Kino "Babylon Mitte" statt
leer más/weiterlesen...La conferencia se lleva a cabo este lunes 25 de febrero a las 19 horas en el Foro Latinoamérica de Berlín / Die Podiumsdiskussion findet am nächsten Montag 25. Februar um 19 Uhr im Lateinamerika Forum Berlin statt
leer más/weiterlesen...¿De dónden sacan todo este coraje? / Woher nehmen sie nur all den Mut?
leer más/weiterlesen...Las ayudas buscan mitigar de alguna manera los efectos del terremoto del pasado 7 de noviembre en este país centroamericano / Die Hilfen versuchen die Folgen des Erdbebens des letzten 7. November in diesem zentralamerikanischen...
leer más/weiterlesen...Familiares y amigos invitan a la celebración religiosa como homenaje de despedida, este domingo 11 de noviembre a las 12:00 horas / Familienangehörige und Freunde laden zum Gottesdienst im Gedenken an den Künstler, der an diesem...
leer más/weiterlesen...El horario cambió oficialmente a las 3 de la mañana / Die Zeit wurde um 3 Uhr morgens offiziell umgestellt
leer más/weiterlesen...Se trata del taller "Conozcamos nuestra biodiversidad" el próximo 11 de noviembre de 2012 / Es geht um den Workshop "Lass uns unsere Biodiversität entdecken" am komenden 11. November 2012
leer más/weiterlesen...La exposición se lleva a cabo con motivo del día nacional cultural de Cuba en Alemania / Die Ausstellung findet anlässlich des nationalen Kulturtages Kubas in Deutschland statt
leer más/weiterlesen...Diferentes oficios con la Cámara de Artesanos de Hamburgo / Verschiedene Berufe bei der Handwerkskammer Hamburg
leer más/weiterlesen...El video estuvo bajo la dirección de la reconocida directora de cine Claudia Llosa / Die berühmte Filmemacherin Claudia Llosa war für die Regie des Videos zuständig
leer más/weiterlesen...Paladar y olfato de los invitados fueron recompensados por el buquet de vinos de las regiones de esta ruta / Beide, Geschmack und Geruchssinn, wurden vom Bukett von Weinen der Regionen dieser Route entlohnt
leer más/weiterlesen..."Convergencias" se denominó a la reunión convocada por el grupo de Embajadores de Centroamérica y República Dominicana (GRUCA) / Das Treffen "Convergencias" wurde von der Gruppe der Botschafter Mittelamerikas und der...
leer más/weiterlesen...Esta opción promete ser una interesante fuente de empleo de carácter estable / Es kann sich ein sicherer Arbeitsplatz aus dieser Option entstehen
leer más/weiterlesen...Ocupó este cargo hasta el pasado lunes 11. de junio de 2012 e Hispanovisión la entrevistó en el marco del evento "Lateinamerika in Wandel" / Sie beschloss ihre Amtszeit am letzten Montag 11. Juni 2012 und Hispanovisión...
leer más/weiterlesen...Hicieron presencia cerca de 300 expositores, demostrando así la importancia de esta industria en la penísula / Ungefähr 300 Aussteller waren anwesend, um so die Wichtigkeit dieses Sektors in der Halbinsel zu beweisen
leer más/weiterlesen...Entre el 7 y el 11 de marzo se lleva a cabo el evento de turismo más importante del mundo, en donde Egipto es el Socio Oficial / Zwischen dem 7. und dem 11. März findet die wichtigste Veranstaltung der Welt zum Thema Tourismus,...
leer más/weiterlesen...El stand de Venezuela se ubica en el Salón del Caribe (3.1.) / Der Stand von Venezuela befindet sich in der Karibik-Halle (3.1.)
leer más/weiterlesen...El evento se realizó con motivo de la participación de Costa Rica en la ITB 2012 / Die Veranstaltung fand anlässlich der Teilnahme Costa Ricas an der ITB 2012 statt
leer más/weiterlesen...