miércoles,

26 de julio de 2017


Mittwoch,

26. Juli 2017


Horas/Uhr

Servicios/Dienste

El Clima / Das Wetter

Convertidor de Divisas / Währungsrechner

Anzeige
Anzeige

"A la final son las relaciones entre personas las que le dan el valor a la vida".

 

"Im Grunde sind es immer die Verbindungen mit Menschen, die dem Leben seinen Wert geben."

Guillermo von Humboldt / Wilhelm von Humboldt

Las Noticias/Die Nachrichten

8vo. Ciclo de cine Chileno en Berlín: obras maestras cinematográficas de los años 90 / 8. Chilenische Filmreihe in Berlin: Filmische Meisterwerke der 90ern

Hasta el 26 de octubre de 2016 este ciclo chileno se enfoca en la transición de la dictadura a la democracia durante los años noventa en Chile / Bis dem 26. Oktober 2016 widmet sich diese chilenische Filmreihe schwerpunktmäßig...

leer más/weiterlesen...

Día de las Puertas abiertas del Gobierno Federal Alemán 2016 / Tag der offenen Tür der Bundesregierung 2016

El Gobierno Federal de Alemania invita este 27 y 28 de agosto de 2016 a todas las personas a visitar sus instalaciones / Die Bundesregierung lädt am 27. und 28. August 2016 alle Bürger dazu ein, ihre Räumlichkeiten zu besuchen

leer más/weiterlesen...

El plan para el fin de semana: Festival gastronómico "DELICANTO" en Berlín / Der Plan fürs Wochenende: Gastronomisches Festival "DELICANTO" in Berlin

"Aquí come el mundo" es el eslogan de este festival que se lleva a cabo en la Real Fábrica de Porcelana de Berlín / "Hier isst die Welt" ist der Slogan dieses Festivals, das in der Königlichen Porzellan-Manufaktur Berlin...

leer más/weiterlesen...

Convocatoria para audición de una producción de Danza - Teatro / Aufruf zum Vorspielen bei einer Aufnahmeprobe einer Tanz- und Theaterproduktion

La invitación está dirigida a jóvenes hispanohablantes de 16 a 30 años y con experiencia en Danza y/o teatro - Inscripciones hasta el 10 de febrero de 2016 / Die Einladung richtet sich an spanischsprachigen Jugendlichen im Alter...

leer más/weiterlesen...

"Día de España" en la Universidad Técnica de Berlín / "Spanien-Tag" an der Technischen Universität Berlin

Este evento académico, cultural e informativo se lleva a cabo el próximo 1ro. de febrero de 2016 a partir de las 11 h. / Diese akademische, kulturelle und informative Veranstaltung findet am nächsten 1. Februar 2016 ab 11 Uhr...

leer más/weiterlesen...

7mo. Ciclo de Cine Chileno en Berlín / 7. Chilenische Filmreihe in Berlin

Todos los lunes, del 5 de octubre al 2 de noviembre de 2015, a las 20 h. se proyectará una película chilena en el Instituto Cervantes Berlin / An jedem Montag zwischen dem 5. Oktober und dem 2. November 2015 wird um 20 Uhr ein...

leer más/weiterlesen...

Día de las puertas abiertas del Gobierno Federal 2015 / Tag der offenen Tür der Bundesregierung 2015

Este 29 y 30 de agosto de 2015 el Gobierno Federal abre sus puertas e invita a todos los ciudadanos a visitar sus instalaciones / An diesen 29. und 30. August 2015 öffnet die Bundesregierung ihre Tür und lädt alle Bürger dazu...

leer más/weiterlesen...

Se inaugura la feria "Connecticum" 2015 en Berlín / Die Messe "Connecticum" 2015 wurde in Berlin eröffnet

Esta es la feria más grande de Alemania para estudiantes, ex alumnos y profesionales / Diese ist die größte Messe für Studenten, Absolventen und Berufstätige Deutschlands

leer más/weiterlesen...

Concierto de la Big Band de la Universidad Humboldt de Berlín / Konzert der Big Band der Humboldt-Universität zu Berlin

La Humboldt Big Band es dirigida por el trompetista español Armando Carrillo Zanuy / Die Humboldt Big Band wird vom spanischen Trompeter Armando Carrillo Zanuy dirigiert

leer más/weiterlesen...

La legalización: ¿El futuro de las drogas? / Die Legalisierung: die Zukunft der Drogen?

Una delegación de expertos procedentes de Latinoamérica discutirá sobre la legalización en Berlín y Bruselas / Eine Experten-Delegation aus Lateinamerika diskutiert über die Legalisierung in Berlin und Brüssel

leer más/weiterlesen...
Primero/Erster < < 1-10 11-20 21-24 > > Jurídica /
Das Recht

"Justo entre las Naciones": El homenaje póstumo en Berlín al salvadoreño José Arturo Castellanos / "Gerechter unter den Völkern": die posthume Hommage an den Salvadorianer José Arturo Castellanos in Berlin

Creado el/Erstellt am: 16. 10. 2016

El diplomático, también conocido como el "Schindler centroamericano", salvó la vida a más de 13.000 judíos durante la Segunda Guerra Mundial / Der Diplomat, der auch als der "salvadorianische Schindler" gekannt ist, rettete circa...

leer más/weiterlesen...

Migración y Refugiados "Tendencias de la migración mundial: Una Visión General" / Migration und Flüchtlinge "Trends der Weltmigration: ein allgemeiner Überblick"

Creado el/Erstellt am: 10. 01. 2016

Conferencia dictada por Frank Lazo, Jefe del GMDAC, Centro de Análisis de Datos Mundiales sobre Migración, de la OIM / Eine Konferenz, die von Frank Lazo - Leiter des GMDAC (Zentrum für Datenanalyse von globaler Migration) von...

leer más/weiterlesen...

Seminario: Human Law visto desde el libro sagrado maya "Popol Vuh" y el derecho europeo / Seminar: Human Law aus der Sicht der heiligen Schrift der Maya "Popol Vuh" und das europäische Recht

Creado el/Erstellt am: 18. 08. 2015

¿Puede ayudar el "Popol Vuh" a resolver temas jurídicos en el siglo XXI? / Kann uns das "Popol Vuh" bei der Lösung rechtlicher Fragen im 21. Jahrhundert helfen?

leer más/weiterlesen...

Edición actualizada de la "Guía del Inmigrante Colombiano en Berlín" / Die aktualisierte Auflage der "Führung des kolumbianischen Einwanderers in Berlin"

Creado el/Erstellt am: 07. 08. 2015

El consulado de Colombia en Berlín entrega la versión actualizada de la guía del inmigrante colombiano / Das Konsulat von Kolumbien in Berlin veröffentlicht die aktualisierte Auflage der "Führung des kolumbianischen Einwanderers...

leer más/weiterlesen...

Klaus Barthel (SPD), el parlamentario alemán comprometido con la educación en Latinoamérica / Der Bundestagsabgeordneter Klaus Barthel (SPD) und sein Engagement für die Bildung in Lateinamerika

Creado el/Erstellt am: 20. 03. 2015

Klaus Barthel habló en su entrevista sobre educación, responsabilidad compartida en la guerra contra las drogas y asilo político / Im Interview äußerte sich Klaus Barthel über Bildung, gemeinsame Haftung für den Krieg gegen...

leer más/weiterlesen...

"Violencia Doméstica, lo que la comunidad en Alemania debe saber" / "Häusliche Gewalt, was die Gesellschaft in Deutschland erfahren soll"

Creado el/Erstellt am: 05. 09. 2014

Así se titula el folleto que la embajada de México en Alemania distribuyó, como aporte a toda la comunidad hispanohablante / So lautet der Titel der Broschüre, die die Botschaft von Mexiko in Deutschland als ein Beitrag zu der...

leer más/weiterlesen...

A través de la Mediación usted puede resolver su conflicto / Mithilfe der Mediation können Sie Ihr Konflikt lösen

Creado el/Erstellt am: 11. 08. 2014

¿Necesita ayuda? La mediación bilingüe puede ser una solución para resolver su conflicto. / Brauchen Sie Hilfe? Die zweisprachige Mediation kann eine Lösung sein, um Ihr Konflikt zu lösen.

leer más/weiterlesen...

Derecho a la Seguridad Social en España / Recht auf die soziale Sicherheit in Spanien

Creado el/Erstellt am: 09. 05. 2014

Los desempleados que vivan más de 90 días fuera de España no tendrán cobertura española en el país de acogida / Arbeitslosen, die mehr als 90 Tage im Ausland leben, werden von Spanien dort nicht mehr unterstützt

leer más/weiterlesen...

Violencia Intrafamiliar: ¡Siempre hay una salida! / Häusliche Gewalt: Es gibt immer eine Lösung!

Creado el/Erstellt am: 16. 02. 2014

Es el título del folleto en contra de la violencia intrafamiliar publicado por Amparo Devis con el apoyo del Consulado de Colombia en Berlín / Dieser ist der Titel der Broschüre gegen die häusliche Gewalt, die von Amparo Devis -...

leer más/weiterlesen...

Agredido con puñal estudiante boliviano de intercambio / Bolivianischer Austauschschüler wurde mit einem Messer angegriffen

Creado el/Erstellt am: 05. 01. 2014

La policía busca testigos del hecho y advierte que quienes acompañaban al agresor se convertirían en cómplices del delito si no lo denuncian / Die Polizei sucht die Zeugen und warnt diejenige - die dem Täter begleitet haben -...

leer más/weiterlesen...